| Romaji |
English |
|
Kanashimi no naka de
Yume wo dakishimeteta
Dosha furi no ame ni
Karada ga kogoete mo
|
Sorrowful inside
Holding utterly to dreams
Out in the falling rain
My body is numb as well
|
|
Dream. . . kokoro no honou wa
Nido to kesanari to
|
Dream. . . flame of the heart
Twice a second and extinguish
|
|
Aoki sora yo hateshi na ki sora
Hikari ga soko ni aru kagiri
Atsuku tsuyoku oretachi wa ikiteyuku
Ai wo kazashi mamoritai
. . . Towa no mirai
|
Blue skies have a completion
In the light here exists a limit
Not warm, not strong we must live
I want to protect the uplifting love
. . . Eternal future
|
|
Kizutsuite hito wa
Uso wo oboeru kedo
Fureru namida wa
Kodomo no kodo no mama
|
Injured people
I remember lies but
Falling tears of
The heartbeats of loved children
|
|
Truth. . . jikai ga donna ni
Tsumi ni yogorete mo
|
Truth. . . what kind of self punishment
Dirtied by guilt as well
|
|
Aoki sora yo sumiwataru sora
Tsubasa no haeta yume ga tobu
Kaze ni mukai oretachi no jou netsu ga
Itsuka tsukuru rakuen wa
. . . Towa no mirai
|
Blue weather goes to the corner of the sky
The wings are grown, dreams fly
Facing into the wind our heated feelings
Someday finding paradise
. . . Eternal future
|
|
Aoki sora yo hateshi na ki sora
Hikari ga soko ni aru kagiri
Atsuku tsuyoku oretachi wa ikiteyuku
Ai wo kazashi mamoritai
. . . Towa no mirai
|
Blue skies that have a completion
In the light here exists a limit
Not warm, not strong, we must live
I want to protect the uplifting love
. . . Eternal future
|
|
Aoki sora yo towa wo utae
|
Blue skies singing eternity
|