| Romaji |
English |
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ame ni utarenagara
Iroasenai atsui omoi karadajyuu de tsutaetai yo
TONIGHT!
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
In the falling rain
I want to hand down the unfading hot feelings inside of my
body
TONIGHT!
|
|
Nureta sono kata wo atatameru you ni daita
Furueteru yubisaki wa nani wo motomesama you no?
Togiretogirete mo tsutaete hoshii itami wo
Sameta furi suru koto de otona ni nante narenai
Anata no manazashi mamoritai
Kanashimi tsuyosa ni kaeru ai wo shinjite
|
I hold your wet shoulders to warm you
Your fingers are trembling, what do they seek?
Brokenly, tell me why you yearn for this pain
As your pretense fades, you no longer seem so grown up
I want to protect this image of you
Believe that love will change sadness into strength
|
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Nani mo osorenaide
Kanjiaeru tashikana ima dare nimo ubaenaikara
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
There is nothing to fear
Because no one is going to take away our shared feelings
|
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ame ni utarenagara
Iroasenai atsui omoi karadajyuu de tsutaetai yo
TONIGHT!
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
In the falling rain
I want to hand down the unfading hot feelings inside of my
body
TONIGHT!
|
|
Tooi yoake made yorisotte sugoshitai yo
Nanimokamo naku shitemo yasashitsa dake nakusazuni
Kotoba yori KISS de tagai no kodou kanjite
Jounetsu wo hikiyoseru isshun dakedo eien. . .
Setsunaku hageshiku mitsumetai
Nakitai kurai ni anata dake ga itoshii
|
Until the faraway daybreak I want to remain close to you
We can lose everything as long as we don't lose gentleness
From words to kisses, we can feel each other's heartbeats
Drawing passion, for a moment but forever
Painfully, fiercely, I want to look at you
In this situation, wanting to cry, only for you
|
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Nani mo yuzuranaide
Wakariareru hito ga ireba tatakau koto dekiru kara
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
There is nothing to surrender
Because if we can understand each other, then we can fight
as one person
|
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ai wo hanasanaide
Afuredashita atsui sugao motsureta mune
TONIGHT!
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Don't let go of love
This overflowing, hot, true self will let out its deepest
secrets
TONIGHT!
|
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Nani mo osorenaide
Kanjiaeru tashikana ima dare nimo ubaenaikara
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
There is nothing to fear
Because no one is going to take away our shared feelings
|
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ame ni utarenagara
Iroasenai atsui omoi karadajyuu de tsutaetai yo
TONIGHT!
|
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
In the falling rain
I want to hand down the unfading hot feelings inside of my
body
TONIGHT!
|